テックよしきを英語で見る!

通訳の仕事は万国共通です。テックよしきの需要も日本以外でもあるに違いない、と、思っていたのですが、最近、在アメリカの通訳者(アジア系のアメリカ人)から私のLinkedからTech-Yoshikiを見つけて内容を見た、素晴らしい!とのコメントをいただきました。英語版は作っていないのになぜ?と思ったら、グーグル翻訳でささっと日本語サイトを英語化してみているようでした。 どうやってやるんだっけ?と思ったので、ちょっと自分でもやってみました!

まずはクロームの設定からTranslateを選択します。

すると、アドレスバーに言語のグーグル翻訳のアイコンが現れます。これをクリックすると、このサイトを翻訳する設定が出てきますので、日本語を英語にする、とすればオッケーです。

この設定を一回やっておくとそれ以降は日本語のサイトは英語に翻訳されて表示されます。テックよしきを英語で見るとこんな感じです!

さすがグーグル、翻訳もそんなに変ではありません。これなら実用に耐えるレベルかと。当然ですが、日本語から英語以外にも設定次第でいろんな言語に翻訳してくれます。

お知り合いの海外の通訳者さんにテックよしきを宣伝していただけると嬉しいです!

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です